KnigaRead.com/

Юлиана Еременко - Любовь куклы [СИ]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Юлиана Еременко - Любовь куклы [СИ]". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Назад 1 ... 34 35 36 37 38 Вперед
Перейти на страницу:

«— Моя мама жива…»

Мужчина взял письмо и увидел знакомый почерк:

«Алэйна и Паскулино, поздравляю вас со свадьбой.

Не спрашивайте, как я все это узнал, это мой секрет, а их у меня много.

Желаю вам счастья вашей долгой жизни, а она будет такой, я уверен в этом.

Я так же надеюсь, что вы в скором времени подарите мне внучатых племянников. Паскулино, не подведи, я в тебе никогда не сомневался, знал, что ты спасешь мою девочку.

Алейна, прошу, прости меня, за то, что я скрывал от тебя правду.

Когда ты была Тори, я не мог тебе рассказать то, что могу сказать сейчас.

Я солгал, когда забирал тебя из дома твоих родителей, сказав, что они погибли оба: и отец, и мать. Прости за ложь. Прости.

Твоя мама осталась жива, хотя и пострадала очень сильно. Она очень скучает по тебе, и была зла на меня, когда ты стала агентом.

Я не позволил ей вернуться в агентство, подарив шанс свободу.

Прости меня, если сможешь, Алэйна.

Я люблю тебя, твой дядя».

Прочитав все письмо до конца, Паскулино заметил, что Гамильтон не написал адрес, но зная, что его босс никогда ничего не забывает, внимательно присмотрелся к бумаге. Пересадив Алэйну на диван, мужчина подошел к столу и взял карандаш. Потерев им концы письма, Паскулино улыбнулся, увидев, как мелким шрифтом проступил адрес: London Islington Street 143.

— Любимая, — он обернулся. — Как насчет того, чтобы провести медовый месяц в Лондоне?

— В Лондоне? — Алэйна недоуменно посмотрела на мужа.

— Заодно и с тещей познакомлюсь. — И, подойдя к любимой, поднял её на руки и понес в спальню. — А еще мне надо выполнить поручение Гамильтона, чтобы он с меня шкуру не содрал.

— Это какое еще поручение? — Алэйна поцеловала мужа в шею, и стала медленно расстегивать пуговицы на его рубашке.

— Он сделал заказ на внучатых племянников…

Примечания

1

Ты моя жизнь (итал.)

2

Мой медвежонок (итал.)

3

Вы ходи за меня замуж, Марсела (итал.)

4

Как долго я об этом мечтал. (итал.)

5

Как сладко.(итал.)

6

Ах, Бернардо. (итал.)

7

Пожалуйста, медвежонок. Прошу тебя. (итал.)

8

Да, милая. Да. (итал.)

9

Да, Бернардо. Да. (итал.)

10

Ты красива, любовь моя. Великолепна. (итал.)

11

Вкусно. (итал.)

12

Обхвати меня ногами. (итал.)

13

Любовь моя. (итал.)

14

Мне нужно ванную. (итал.)

15

Ты выйдешь за меня? (итал.)

16

Да, любимый. (итал.)

17

Как сладко. (итал.)

18

Ах, Бернардо… Пожалуйста, медвежонок… Прошу тебя…(итал.)

19

Да, милая. Да. (итал.)

20

Шато Марго.

21

Шато Мутон Ротшильд.

22

Шато Марго

23

Паскуалино — Дитя Пасхи (итал.

Назад 1 ... 34 35 36 37 38 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*